標題:

李白失的語譯高元補習班隨便一首

發問:

李白詩的語譯隨便一首!!!快~

最佳解答:

獨坐敬亭山唐李白 眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。 相看兩不厭,只有敬亭山。 【語譯】 天空中的鳥兒全都高飛遠去,不見了蹤影,孤獨的白雲也靜靜的向遠方飄去。我看著高山,高山也默默的望著我,誰也不厭棄誰,在這幽靜的大地中,陪伴我的只有敬亭山。 【註釋】 1.敬亭山:在今安徽省宣城縣北邊。 2.閒:安閒,安靜。 3.厭:厭煩。 【賞析】 李白漫遊到敬亭山時,已經五十多歲了。這首詩是寫他獨坐敬亭山的情趣,在抒發自己悠閒心境中,隱含了內心深處的孤獨寂寞感。 【諺語】樹老有鳥窩,人老朋友多。

其他解英文字典答:

1. 朝辭白帝彩雲間,千里江陵 圖片參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/images/icon_know.gif 一日還。 兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。 題解: 這首詩大約是乾元二年(759年)春,李白流放夜郎,行至白帝城(在今四川奉節縣白帝山上)遇赦,將還江陵(今湖北江陵)時作。這首詩應是李白流放途中遇赦返還時所作。 內容大要: 首二句寫離開白帝城沿江而下,行船迅速。「彩雲間」,狀白帝城之高。由「還」字,可以想像原先有一個逆水而上的艱苦過程。他這次行舟是在兩岸猿聲的一路伴隨之下,那猿聲猶在耳際,而船已穿過三峽重重疊疊的山嶺,進入平原地帶了。行船之迅速,心情之愉快,洋溢於字裡行間。 讀這首詩時,我們自然會想到《水經注?江水注》中的那段記載:「自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重岩疊嶂,隱天蔽日。法文翻譯自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕,或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔禦風,不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異。空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:『巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。』」 2.五月天山雪,無花祇有寒 圖片參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/images/icon_know.gif 。 笛中聞折柳 圖片參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/images/icon_know.gif ,春色未曾看。 曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。 願將腰下劍,直為斬樓蘭。 題解: 《塞下曲》出於漢樂府《出塞》、《入塞》等曲,是唐代新樂府題,歌辭內容多寫邊塞軍旅生活。李白寫了六首《塞下曲》,第一首尤佳。 內容大要: 此詩寫邊塞的苦寒,五月仍然未見柳色。「曉戰」二句寫戰鬥之艱苦,對仗工穩而自然。10449D54D250ED3E
arrow
arrow

    王芝彥競遷藹包愈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()